Terra Nova
http://neverland.listbb.ru/

Здоровенькі були
http://neverland.listbb.ru/viewtopic.php?f=48&t=102
Страница 2 из 2

Автор:  Злой Злоевич [ 03 ноя 2014, 00:32 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

Спасибо.

Автор:  Таис [ 09 окт 2015, 19:24 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!!!!

"Мойдодыр" на украинском языке!!! :super: :super: :super:

Мойдодыр" на украинском.
прошу прощения за длинный пост, оно того стоит. Читать внимательно!

Шкіромий

Авт. переклад з рос. Олександра Тарасенко
(псевд. Бабайчик), серпень 1993

Простирадло - утікало
І білизна - хай їй грець
І матрасик, мов карасик
Від мене забрався геть.

Я за мапу - мапа в шафу,
Я за пензлик - той нишком
І сховався під ліжком.

Я хочу поїсти сало,
Відрізаю шмат чималий,
Але кляті ті шмати
Від мене - під три чорти.

Що за жарти недолугі,
І чому всі речі вщерть
Заюрмились, схаменулись
І сягнули шкереберть?

Чобітки за рушниками,
Рушники за мотузками,
Мотузки за чобітками,
Все батьківське надбання
Шаленіє, скаженіє
І тікає навмання?

Раптом просто із горища
Клишоногий, наче рак
Шкутильгає водомийщик
І до мене мовить так:

Ти гидкеє, ти бруднеє.
Неохайне поросятко
Ти брудніш за сміттєзбірник
У люстерко подивись!

У тебе вапно на оці
У тебе гівно на боці,
У тебе такі капиці,
Що іздерлись ногавиці!

Навіть, навіть ногавиці
Від тебе забрались геть!

Дуже рано на світанку
Миють личко каченята
Й пташенята
І шпачки, і пацючки.

Ти єдиний не помився
І бруднечею лишився
То ж забрались від бруднечі
І панчохи, й чобітки.

Я - шановний водомийник,
Славнозвісний шкіромий,
Водомийників керівник
І мочалок ланковий!

Ледве гепну я ногою,
І покличу козаків,
Водомийники юрбою
Всі візьмуть напоготів.
Закатують, відшматують
Неохайних дітлахів.

І прочуханку жорстоку
Запровадять над тобою
У Матвіївську затоку
Вмить занурять з головою!

Замантулив в мідний таз,
Заволав "Кара - барас!"

Тої ж миті мило, мило
Зась! - в волосся - мити зілля
Гілля, рілля і бадилля
Підбадьорює:

"Мию, мию сажотруса
Пильно, щільно,
Часто, густо!
Буде, буде сажотрус
Чистий, мов різдвяний гусь"

Тут мочало причвалало
І мерщій малечу мить
Ось вовтузить мов шибало
І волає, і ганьбить.

Від збентежених мочалок
Я мерщій, немов від палок
А вони чимдуж загалом
Нижнім Валом, Верхнім Валом.

Я до Бабиного Яру
Навпростець я повз кошару,
А вони - через мури,
Як підступнії щури.

Тут назустріч мій коханий
Мій улюблений кацап,
Він з Альошею і Ванєй
Прямував, неначе цап
І мочалку, наче галку
Він щелепами цап-цап!

А за тим ногами він затупцював
І руками він мене відлупцював
"Уходи-ка ты домой!" він мовляв
"Да лицо свое умой!" він мовляв
"А не то как налечу!" він мовляв
"Растопчу и проглочу" він мовляв

Я по вулицях борснувся підтупцем
Втік до водомийника кінець кінцем
Милом мивсь, циберком грюкав,
Як ударник п'ятиріччя.
І багнюку, і гівнюку
Відокремив від обличчя.

Тої ж миті капелюх
Сів на мене проміж вух
А за ним цукерок купа:
"З'їж мене, малеча любо!"
А за ними сала шмат:
"Поласуй мене, мій брат!"

Ось і зошит повернувся,
Ось і коник без візка,
І абетка з Інглиш мовой
Станцювали гопака.
Шанобливий водомийник,
Славнозвісний шкіромий,
Водомийників керівник
І мочалок ланковий

Закружляв мене у танку
І, кохаючись, мовляв:

"Ти тепер мені приязний,
Ти тепер мені люб'язний
То ж нарешті ти, бруднеча,
Шкіромия вшанував!"

Треба, треба, треба митись
Вдень і ввечері - то ж ба!
Неохайним сажотрусам
Ой ганьба, ганьба, ганьба!

Хай живе рушниченько пухкенький
І мило духмяне, мов ненька,
І кістковий гребінь,
І голярський камінь!

То ж мийся, підмийся, голись!
Пірнай, виринай, не барись!
У лазні, ставку, на болоті,
В Гнилим Тикичу, що в Кам. Броді

В Криму і в Карпатах
Усюди й завжди
Вкраїні хвала - і воді!

Автор:  ИРИНА-SH [ 09 окт 2015, 19:26 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

Таис, опередила! Я тоже хотела это выложить ))))

Автор:  догы [ 09 окт 2015, 19:29 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

mouse :hyhyhy: :super:

Автор:  Таис [ 09 окт 2015, 19:30 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

ИРИНА-SH писал(а):
Таис, опередила! Я тоже хотела это выложить ))))
Фейсбук-единый источник, откуда мы с тобой черпалом черпаем. :lol: :lol: :lol: :lol:

Автор:  Злой Злоевич [ 09 окт 2015, 19:40 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

:) :)

Автор:  ИРИНА-SH [ 09 окт 2015, 19:42 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

Цитата:
що в Кам. Броді


а це про нас, автор десь с Луганщини, мабуть )))

Автор:  shu [ 09 окт 2015, 21:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

Польские слова вижу ;) Но недостаточно, чтобы понять без проблем текст! Но что-то, конечно, понятно :lol:

Автор:  ИРИНА-SH [ 09 окт 2015, 21:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

Саш, а какие слова не понятные? Переведу )))

Автор:  shu [ 09 окт 2015, 21:31 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

Ой, много! Не, это работа - внимательно читать, выбирать и копировать, я что-то как-то не готовЪ :)

Автор:  Таис [ 07 янв 2020, 00:57 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

І як тепер тебе забути?

Душа до краю добрела.

Такої дивної отрути

я ще ніколи не пила

Такої чистої печалі,

Такої спраглої жаги,

Такого зойку у мовчанні,

Такого сяйва навкруги.

Такої зоряної тиші.

Такого безміру в добі!..

Це, може, навіть і не вірші,

А квіти, кинуті тобі.


Лина Костенко

Автор:  Таис [ 07 янв 2020, 00:59 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

Розкажу тобі думку таємну,
дивний здогад мене обпік:
я залишуся в серці твоєму

на сьогодні, на завтра, навік.
І минатиме час, нанизавши
сотні вражень, імен і країн, –

на сьогодні, на завтра, назавжди! –
ти залишишся в серці моїм.
А чому? То чудна теорема,

на яку ти мене прирік.
То все разом, а ти – окремо.
І сьогодні, і завтра, й навік.

Лина Костенко

Автор:  Таис [ 25 май 2020, 13:21 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

Одно и то же русское слово "открывать" имеет в украинском почти для каждого слова свое название:
-счет открывать :lol: :lol: рахунок відкривати
-двери открывать :lol: :lol: двері відчиняти
-замок открывать :lol: :lol: замок відмикати
-книгу открывать :lol: :lol: книгу розгортати
-уши открывать :lol: :lol: вуха розтуляти
-глаза открывать :lol: :lol: очі розчолювати чи розплющувати

Автор:  Таис [ 21 апр 2022, 20:00 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

Стих Лины Костенко.
Я очень люблю ее поэзию.
Она пишет очень поэтичным и метафоричным языком.
У нее красивый украинский язык
____________________________________________________
Очима ти сказав мені: люблю.
Душа складала свій тяжкий екзамен.
Мов тихий дзвін гірського кришталю
несказане лишилось несказанним.
Життя ішло, минуло той перон,
Гукала тиша рупором вокзальним.
Багато слів написано пером.
Несказане лишилось несказанним.
Світали ночі, вечоріли дні.
Не раз хитнула доля терезами.
Слова як сонце сходили в мені.
Несказане лишилось несказанним.
Ліна Костенко

_____________________________________________________
Розкажу тобі думку таємну,
дивний здогад мене обпік:
я залишуся в серці твоєму
на сьогодні, на завтра, навік.
І минатиме час, нанизавши
сотні вражень, імен і країн, –
на сьогодні, на завтра, назавжди! –
ти залишишся в серці моїм.
А чому? То чудна теорема,
на яку ти мене прирік.
То все разом, а ти – окремо.
І сьогодні, і завтра, й навік.
Ліна Костенко

_______________________________________________________
Над шляхом, при долині, біля старого граба,
де біла-біла хатка стоїть на самоті,
живе там дід та баба, і курочка в них ряба,
вона, мабуть, несе їм яєчка золоті.
Там повен двір любистку, цвітуть такі жоржини,
і вишні чорноокі стоять до холодів.
Хитаються патлашки уздовж всії стежини,
і стомлений лелека спускається на хлів.
Чиєсь дитя приходить, беруть його на руки,
А потім довго-довго на призьбі ще сидять.
Я знаю, дід та баба — це коли є онуки,
а в них сусідські діти шовковицю їдять.
Дорога і дорога лежить за гарбузами,
І хтось до когось їде тим шляхом золотим.
Остання в світі казка сидить під образами.
Навшпиньки виглядають жоржини через тин.

Автор:  shu [ 21 апр 2022, 20:20 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

Таис, где можно послушать аудиокниги на украинском?

Автор:  Таис [ 21 апр 2022, 20:22 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

А вот мое любимое!!!!

Буває, часом сліпну від краси.
Спинюсь, не тямлю, що воно за диво,–
оці степи, це небо, ці ліси,
усе так гарно, чисто, незрадливо,
усе як є – дорога, явори,
усе моє, все зветься – Україна.
Така краса, висока і нетлінна,
що хоч спинись і з Богом говори.
Ліна Костенко

Автор:  Молч [ 22 апр 2022, 06:16 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

:super:
Переводить со словарём пришлось только "жоржини" :) .

Автор:  Таис [ 22 апр 2022, 13:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

shu писал(а):
Таис, где можно послушать аудиокниги на украинском?
А фиг его знает.
Я вообще не по аудио-книгам.
Но где-то на просторах интернета наверное есть.
У нас в продаже на книжных базарах конечно есть. Но как их переправить тебе??

Автор:  shu [ 22 апр 2022, 15:27 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

Ладно, буду искать.
Добре, буду шукати (я це написала навiть майже сама)

Автор:  Таис [ 22 апр 2022, 17:50 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

shu писал(а):
Ладно, буду искать.
Добре, буду шукати (я це написала навiть майже сама)
"Ладно" по-украински будет "Гаразд"

Автор:  Zorya [ 22 апр 2022, 18:14 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

Таис писал(а):
Стих Лины Костенко.
Я очень люблю ее поэзию.

Звучит красиво (насколько я могу это прочитать).

Автор:  Say [ 22 апр 2022, 22:18 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

Таис писал(а):
"Ладно" по-украински будет "Гаразд"

Хм. Я бы тоже "добре" сказала... :?
Моя бабушка так говорила.

Автор:  Say [ 22 апр 2022, 22:19 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

Таис писал(а):
Очима ти сказав мені: люблю.

А "люблю" по украински говорят?

Автор:  Таис [ 22 апр 2022, 23:11 ]
Заголовок сообщения:  Re: Здоровенькі були

Say писал(а):
Таис писал(а):
Очима ти сказав мені: люблю.

А "люблю" по украински говорят?
Да. Говорят. Есть и кохаю, и люблю.
А "добре" -это все-таки "хорошо"

Страница 2 из 2 Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/