Terra Nova

Добро пожаловать на наш форум
Текущее время: 29 мар 2024, 10:46

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]


Правила форума


Посмотреть правила форума



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 92 ]  На страницу 1, 2, 3, 4  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 27 ноя 2011, 08:34 
Не в сети

Зарегистрирован: 21 мар 2010, 11:44
Сообщений: 6733
Друзья, это началось давно, в 2001 году... Уроки французского в университете, музыка Джо Дассена, песни из мьюзикла Notre Dame de Paris, Мирей Матье. Ах, мой любимый Евгений Юрьевич... Этот талантливый преподаватель, который, прежде чем учить нас языку, делал все, чтобы мы сначала в него влюбились... (во франц. язык... а вы что подумали? :ay: )

Да, это было лирическое вступление. А теперь продолжение - тоже лирическое. К чему я это все говорю... С тех самых пор я люблю учить лексику, слушая замечательную музыку. Лет в 14-15 выписывала англоязычную газету, в которой были песни Spice Girls, Brian Adams, Backstreet Boys. Я их переводила, а когда слушала, то запоминала не просто слова, а целые фразы, контекст.

Так вот, я предлагаю в этой теме делиться словами любимых песен (на любом языке: англ., франц., нем., и т.д.). Можно так же задавать вопросы по поводу перевода, потому что я, например, нашла переводы песен моего любимого Xavier Naidoo в интернете, и поняла что переводы эти - отдельная песТня :hyhyhy: . Чего только люди не напишут... Скажу по секрету: часто это - переводы на косноязычный англ. :tss:

Так что давайте учить языки с песнями! :-) Можно задавать вопросы, уточнять. Кстати, даже те, кто языки не учит, а просто любит хорошую музыку, в т.ч. зарубежную, выкладывайте тоже сюда слова. Можно давать линк на саму песню, а слова лучше таки выкладывать, а не посылать по линку. :hyhyhy: Я начну, но линки на песни не даю, т.к. пока что трафик поджимает. Вот со след. месяца исправлюсь - обязательно дам.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 27 ноя 2011, 08:38 
Не в сети

Зарегистрирован: 21 мар 2010, 11:44
Сообщений: 6733
Voici les paroles ou lyrics de Ma musique interprétées par Joe Dassin

Ma musique, c'est un rire
Une présence, une voix
Un silence qui dit "je t'aime"
Ma musique vient de toi

Ma lumiêre, c'est un geste
Une caresse dans le noir
Qui s'appelle la tendresse
Ma lumière, c'est ton regard

Ma prière, c'est l'absence
D'la colère, et le froid
Dans ma chambre solitaire
Ma prière va vers toi


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 27 ноя 2011, 18:23 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 мар 2010, 19:44
Сообщений: 21121
Sette giorni a Portofino
più di un mese a Saint Tropez
poi m'hai detto "cocorito"
"non mi compri col patè..."
e sei scappata a Malibù
con un grossista di bijou!

Susanna, Susanna, Susanna, Susanna mon amour.

E io, turista ticinese
tu regina di Pigalle
indossavi un pechinese
ed un triangolo di strass
ti ho detto "vieni via con me",
tu mi hai detto "sì"
io ti ho detto "ripasserò"
"ma no! monsieur, tu ne preoccupe pas,
ma vai!"

Susanna, Susanna, Susanna, Susanna mon amour

E ora sono sulle spese
in balia degli usurai
sovvenziono quattro streghe
per poi sapere dove stai
e tuo marito sta
qui da me
che mangia e dorme come un re

Susanna, Susanna, Susanna, Susanna dove sei

Son tre mesi che ti aspetto
in quel solito bistrot
ho firmato un metro quadro
di cambiali agli usurai
ma più niente sò di te
forse un giorno ritornerai...!

Susanna, Susanna, Susanna, Susanna mon amour

io ti aspetto... mon amour...!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 29 ноя 2011, 08:04 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2010, 14:43
Сообщений: 12877
Откуда: Москва
Metallica "The Unforgiven"
New blood joins this earth
And quickly he's subdued
Through constant pain disgrace
The young boy learns their rules

With time the child draws in
This whipping boy done wrong
Deprived of all his thoughts
The young man struggles on and on he's known
A vow unto his own
That never from this day
His will they'll take away

Chorus:
What I've felt
What I've known
Never shined through in what I've shown
Never be
Never see
Won't see what might have been
What I've felt
What I've known
Never shined through in what I've shown
Never free
Never me
So I dub thee unforgiven

They dedicate their lives
To running all of his
He tries to please them all
This bitter man he is
Throughout his life the same
He's battled constantly
This fight he cannot win
A tired man they see
no longer cares
The old man then prepares
To die regretfully
That old man here is me

Chorus:

You labeled me
I'll label you
So I dub the unforgiven

Metallica "The Unforgiven II"
Lay beside me, tell me what they've done

Speak the words I wanna hear, to make my demons run
The door is locked now, but it's opened if you're true
If you can understand the me, then I can understand the you

Lay beside me, under wicked skies

Through black of day, dark of night, we share this paralyze
The door cracks open, but there's no sun shining through
Black heart scarring darker still, but there's no sun shining through
No, there's no sun shining through
No, there's no sun shining

[Chorus:]
What I've felt, what I've known
Turn the pages, turn the stone
Behind the door, should I open it for you?

What I've felt, what I've known
Sick and tired, I stand alone
Could you be there, 'cause I'm the one who waits for you
Or are you unforgiven too?

Come lay beside me, this won't hurt, I swear
She loves me not, she loves me still, but she'll never love again
She lay beside me, but she'll be there when I'm gone
Black hearts scarring darker still, yes, she'll be there when I'm gone
Yes, she'll be there when I'm gone
Dead sure she'll be there

[Chorus:]
What I've felt, what I've known
Turn the pages, turn the stone
Behind the door, should I open it for you?

Lay beside me, tell me what I've done

The door is closed, so are your eyes
But now I see the sun, now I see the sun
Yes, now I see it

[Chorus:]
What I've felt, what I've known
Turn the pages, turn the stone
Behind the door, should I open it for you?

Oh, what I've felt, what I've known
Turn the pages, turn the stone
Behind the door, should I open it for you
So I dub thee unforgiven

Oh, what I've felt
Oh, what I've known

I take this key
And I bury it in you
Because you're unforgiven too

Never free
Never me
'Cause you're unforgiven too


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 29 ноя 2011, 12:52 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2010, 14:43
Сообщений: 12877
Откуда: Москва
Что это за "If you can understand the me, then I can understand the you", интересно? Вообще с точки зрения языка очень интересные тексты!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 29 ноя 2011, 23:14 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 мар 2010, 21:24
Сообщений: 5367
shu писал(а):
Что это за "If you can understand the me, then I can understand the you", интересно?
"Если ты можешь понять этого меня, то и я пойму этого (эту) тебя" - как-то так. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 29 ноя 2011, 23:56 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2010, 14:43
Сообщений: 12877
Откуда: Москва
Ой, наверно! Класс! Я ощущаю лингво-эстетическое наслаждение :D


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 09 дек 2011, 22:43 
Не в сети

Зарегистрирован: 03 ноя 2011, 18:51
Сообщений: 62
А как кто это понял: So I dub the unforgiven - Я меняю то, что нельзя простить?

Through constant pain disgrace
The young boy learns their rules
- сильно сказано!

With time the child draws in
This whipping boy done wrong
- ой, а это вообще бомба: только ребенок вздохнул (мне так понимается, только сделал первый вздох), как его уже наказыват за что-то, что он сделал неправильно.
A vow unto his own
That never from this day
His will they'll take away
- ой, а это чего-то не смогла связать в смысл. Может, кто-то понял?
Never free, Never me - А-а! Сильно!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 09 дек 2011, 23:10 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 мар 2010, 19:44
Сообщений: 21121
Марьяна писал(а):
А как кто это понял: So I dub the unforgiven - Я меняю то, что нельзя простить?
не знаю текст.. но вроде dub - дублировать (в т.ч. озвучивать фильмы), копировать... может, еще значения есть, надо по контексту смотреть..


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 10 дек 2011, 02:53 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 апр 2010, 20:21
Сообщений: 488
Марьяна писал(а):
А как кто это понял: So I dub the unforgiven - Я меняю то, что нельзя простить?
I dub thee unforgiven
Я называю тебя "непрощенный"

Марьяна писал(а):
With time the child draws in
This whipping boy done wrong
- ой, а это вообще бомба: только ребенок вздохнул (мне так понимается, только сделал первый вздох), как его уже наказыват за что-то, что он сделал неправильно.

draws in - втягивается (в правила?)

Марьяна писал(а):
A vow unto his own
That never from this day
His will they'll take away
- ой, а это чего-то не смогла связать в смысл. Может, кто-то понял?
Клятва самому себе, что никогда с этого дня у него не отберут его волю.

По-моему так.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 10 дек 2011, 03:40 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2010, 15:47
Сообщений: 34612
извините... не ко двору пришлось

_________________
своей болью ты злишь людей, вызывая желание тебя ударить. Улыбайся! )


Последний раз редактировалось догы 10 дек 2011, 22:55, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 10 дек 2011, 12:46 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2010, 14:43
Сообщений: 12877
Откуда: Москва
Ага, golodrinka, по-моему тоже всё так :)

Марьяна, там не the, а thee - устаревшее you. Добавляет шарма.

А вообще спасибо за интерес :) Меня так прёт))))))) Особенно вторая. Lay beside me under wicked skies - и всё, я в трансе :lol:
Настрой вообще-то мною не любимый и не близкий, но всё равно........


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 10 дек 2011, 17:10 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 мар 2010, 19:44
Сообщений: 21121
Классика:

ANNAS
Good, Caiaphas, the council waits for you.

GAMALIEL
The Pharisees and priests are here for you.

CAIAPHAS
Ah, gentlemen, you know why we are here.
We've not much time, and quite a problem here.

CHOIR (outside)
Hosanna Superstar!
Hosanna Superstar!
Hosanna Superstar!
Hosanna Superstar!

ANNAS
Listen to the howling mob of blockheads in the street!
A trick or two with lepers, and the whole towns on its feet.

ALL (inside)
He is dangerous!

CHOIR (outside)
Jesus Christ ...Superstar!

ALL (inside)
He is dangerous!

CHOIR (outside)
Tell us that you're who they say you are!

GAMALIEL
The man is in town right now to whip up some support

ANNAS
A rabble rousing mission that I think we should abort.

ALL (inside)
He is dangerous!

CHOIR (outside)
Jesus Christ Superstar!

ALL (inside)
He is dangerous!

GAMALIEL
Look Caiaphas -they're right outside our yard!

ANNAS
Quick Caiaphas-go call the Roman guard!

CAIAPHAS
No, wait!
We need a more permanent solution to our problem.

ANNAS
What then to do about Jesus of Nazareth?
Miracle wonderman, hero of fools.

GAMALIEL
No riots, no army, no fighting, no slogans.....

CAIAPHAS
One thing I'll say for him - Jesus is cool.

ANNAS
We dare not leave him to his own devices.
His half-witted fans will get out of control.

GAMALIEL
But how can we stop him? His glamour increases
By leaps every minute, he's top of the poll.

CAIAPHAS
I see bad things arising.
The crowd crown him king; which the Romans would ban.
I see blood and destruction,
Our elimination because of one man.

Blood and destruction because of one man.

ALL (inside)
Because, because, because of one man.

CAIAPHAS
Our elimination because of one man.

ALL (inside)
Because, because, because of one, 'cause of one, 'cause of one, 'cause of one man.

GAMALIEL
What then to do about this Jesusmania?

ANNAS
How do we deal with this carpenter king?

GAMALIEL
Where do we start with a man who is bigger
Than John was when John did his baptism thing?

CAIAPHAS
Fools! You have no perception!
The stake we are gambling are frighteningly high.
We must crush him completely,
So like John before him, this Jesus must die.
For the sake of the nation, this Jesus must die.

ALL (inside)
Must die, must die, this Jesus must die.

CAIAPHAS
So like John before him, this Jesus must die

ALL (inside)
Must die, must die, this Jesus must, Jesus must, Jesus must die!

на примере этого текста можно выучить употребление одного из модальных глаголов :hyhyhy:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 10 дек 2011, 17:12 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 мар 2010, 19:44
Сообщений: 21121
shu писал(а):
Ага, golodrinka, по-моему тоже всё так :)

Марьяна, там не the, а thee - устаревшее you. Добавляет шарма.
мне в книгах попадалось в схожих оборотах, типа "я нарекаю тебя.."
А еще я видела в форме thy.. Но вроде это переводится даже не как вы, а как ты.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 10 дек 2011, 20:16 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 апр 2010, 20:21
Сообщений: 488
Friday писал(а):
shu писал(а):
Ага, golodrinka, по-моему тоже всё так :)

Марьяна, там не the, а thee - устаревшее you. Добавляет шарма.
мне в книгах попадалось в схожих оборотах, типа "я нарекаю тебя.."
А еще я видела в форме thy.. Но вроде это переводится даже не как вы, а как ты.

http://alt-usage-english.org/pronoun_paradigms.html


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 10 дек 2011, 20:24 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 мар 2010, 19:44
Сообщений: 21121
golondrinka писал(а):
Friday писал(а):
shu писал(а):
Ага, golodrinka, по-моему тоже всё так :)

Марьяна, там не the, а thee - устаревшее you. Добавляет шарма.
мне в книгах попадалось в схожих оборотах, типа "я нарекаю тебя.."
А еще я видела в форме thy.. Но вроде это переводится даже не как вы, а как ты.

http://alt-usage-english.org/pronoun_paradigms.html
упс, я напутала - твой, точно ))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 10 дек 2011, 22:48 
Не в сети

Зарегистрирован: 03 ноя 2011, 18:51
Сообщений: 62
Уф, как трудно переводить английские песни! Вроде каких-то три-четыре слова на знаешь, а смысла все равно не поймешь, если не научиться чувствовать их поэзию. Мне немецкий более родной, вот там все ясно, упорядоченно, не прикопаешься, а на английский жизнь переквалифицироваться заставляет. Английский грызу-грызу, никак вторым родным не сделаю, замучила эта орфография, не совпадающая с произношением, и слова, у которых по пятьдесят переводов в словаре, да еще представленных несколькими частями речи сразу, одно слово тут тебе и существительное, и несколько глаголов и прилагательное в придачу. О фразовых глаголах я вообще молчу, там в половине слов смысл с предлогом вообще не связан, догадайся мол, сама. Пошла грызть дальше!..


Friday, golondrinka, shu, спасибо за уточнения! :) Мне тоже сам настрой стихов Металлики не очень созвучен, но в сочетании с музыкой люблю.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 10 дек 2011, 23:28 
Не в сети

Зарегистрирован: 03 ноя 2011, 18:51
Сообщений: 62
The Unforgiven 2 мне больше понравилась, наверное, потому что смысл лучше уловила. И понятие The Unforgiven оказалось гораздо более емким и философским, чем я думала. А вот глагол dub все никак с ним по смыслу не свяжу((, я еще нашла его перевод как оказывать воздействие; изменять Но уже тоже кайф от общего смысла поймала! :D
Может, пойму все окончательно, когда все переведу, The Unforgiven - это ведь песня-триптих)), вот третья часть:

The Unforgiven 3

How could he know this new dawn's light
Would change his life forever?
Set sail to sea but pulled off course
By the light of golden treasure

Was he the one causing pain
With his careless dreaming?
Been afraid
Always afraid
Of the things he's feeling
He could just be gone

He would just sail on
He would just sail on

How can I be lost?
If I've got nowhere to go?
Searched the seas of gold
How come it's got so cold?
How can I be lost
In remembrance I relive
How can I blame you
When it's me I can't forgive?

These days drift on inside a fog
It's thick and suffocating
This seeking life outside its hell
Inside intoxicating
He's run aground
Like his life
Water's much too shallow
Slipping fast
Down with the ship
Fading in the shadows now
A castaway

Blame
All gone
Away

Blame gone away

How can I be lost
If I've got nowhere to go?
Search for seas of gold
How come it's got so cold?
How can I be lost
In remembrance I relive
And how can I blame you
When it's me I can't forgive?

Forgive me
Forgive me not
Forgive me
Forgive me not
Forgive me
Forgive me not
Forgive me
Forgive me, why can't I forgive me?

Set sail to sea but pulled off course
By the light of golden treasure
How could he know this new dawn's light
Would change his life forever

How can I be lost
If I've got nowhere to go?
Search for seas of gold
How come it's got so cold?
How can I be lost
In remembrance I relive
So how can I blame you
When it's me I can't forgive?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 11 дек 2011, 08:56 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 апр 2010, 20:21
Сообщений: 488
Марьяна писал(а):
...А вот глагол dub все никак с ним по смыслу не свяжу((, я еще нашла его перевод как оказывать воздействие; изменять...

Нет, здесь определенно "называю", т.е. "даю имя", как правильно перевела Friday - "нарекаю" (особенно с торжественным "thee").


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 11 дек 2011, 10:24 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 мар 2010, 19:44
Сообщений: 21121
Цитата:
[qУф, как трудно переводить английские песни! Вроде каких-то три-четыре слова на знаешь, а смысла все равно не поймешь, если не научиться чувствовать их поэзию
да, за такие сложные песни я бы не бралась... Проще - Битлз, Уэббер - их даже со слабым уровнем понятно без словаря.. а по мне, лучше на себя взваливать именно то, что достаточно ясно без словаря.
Цитата:
Мне немецкий более родной, вот там все ясно, упорядоченно, не прикопаешься, а на английский жизнь переквалифицироваться заставляет.
а почему не сделать знание немецкого преимуществом? Английский-то сейчас очень многие знают, а немецкий - мало кто..
Цитата:
Английский грызу-грызу, никак вторым родным не сделаю, замучила эта орфография, не совпадающая с произношением, и слова, у которых по пятьдесят переводов в словаре, да еще представленных несколькими частями речи сразу, одно слово тут тебе и существительное, и несколько глаголов и прилагательное в придачу. О фразовых глаголах я вообще молчу, там в половине слов смысл с предлогом вообще не связан, догадайся мол, сама. Пошла грызть дальше!..
звучит заманчиво, не пойти ли мне, в самом деле, учить немецкий... по Раммштайну, например... )))
Wer zu Lebzeit gut auf Erden
wird nach dem Tod ein Engel werden
den Blick gen Himmel fragst du dann
warum man sie nicht sehen kann

Erst wenn die Wolken schlafen gehen
kann man uns am Himmel sehen
wir haben Angst und sind allein
Gott weiss ich will kein Engel sein

Sie leben hintern Sonnenschein
getrennt von uns unendlich weit
sie mussen sich an Sterne krallen (ganz fest)
damit sie nicht vom Himmel fallen

Erst wenn die Wolken schlafen gehen
kann man uns am Himmel sehen
wir haben Angst und sind allein
Gott weiss ich will kein Engel sein

Gott weiss ich will kein Engel sein
(repeat 2+ times)

Erst wenn die Wolken schlafen gehen
kann man uns am Himmel sehen
wir haben Angst und sind allein
Gott weiss ich will kein Engel sein

Gott weiss ich will kein Engel sein
(Repeat 3+ times)
хотя, говорят, у немецкого свои примочки...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 11 дек 2011, 10:29 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 мар 2010, 19:44
Сообщений: 21121
А мне приснилось, что я была во Франции, в Париже. И так мне там понравилось, что мне захотелось выучить французский...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 11 дек 2011, 11:15 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 апр 2010, 20:21
Сообщений: 488
Friday писал(а):
А мне приснилось, что я была во Франции, в Париже. И так мне там понравилось, что мне захотелось выучить французский...
У меня уже и учебники по французскому есть, и программы по телевизору показывают, и дети в школе французский учили, а я все никак не могу начать.

Останавливает то, что, в отличие от полностью фонетического испанского, надо сначала понять, как соотносится написание с произношением. А для этого нужен какой-то учитель, хотя бы в самом начале. +:(


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 11 дек 2011, 11:22 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 мар 2010, 19:44
Сообщений: 21121
Цитата:
Останавливает то, что, в отличие от полностью фонетического испанского, надо сначала понять, как соотносится написание с произношением. А для этого нужен какой-то учитель, хотя бы в самом начале.
а в учебниках не написано, как там с произношением?
Вроде и испанский не такой уж и полностью фонетический, если сравнивать с итальянским.. ll- ль там, Как читается x - не пойму, и ведь есть же j, которая читается как х, зачем тогда x? и, по-видимому, hasta la vista читается аста ла виста, а х в начале не читается.
А во французском, говорят, правила одинаковы, и в словарях приводится транскрипция, по крайней мере, в тех что я видала, можно сделать выводы самостоятельно..


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 11 дек 2011, 23:39 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 апр 2010, 20:21
Сообщений: 488
Friday писал(а):
А во французском, говорят, правила одинаковы, и в словарях приводится транскрипция, по крайней мере, в тех что я видала, можно сделать выводы самостоятельно..
Ой, действительно есть транскрипция в моем словаре. Я уже отвыкла от нее, в местных английских такого понятия не существует.

Теперь только нужно понять, как произносятся звуки транскрипции. Но это уже легче, можно попробовать с песенок начинать, а не с книжек.

Начну прямо с понедельника! :hyhyhy:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Учим язык с песней!:-)
СообщениеДобавлено: 13 дек 2011, 00:18 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 мар 2010, 21:24
Сообщений: 5367
Comfortably numb

© Pink Floyd


Hello?
Is there anybody in there?
Just nod if you can hear me.
Is there anyone at home?
Come on, now,
I hear you're feeling down.
Well I can ease your pain
Get you on your feet again.
Relax.
I'll need some information
first.
Just the basic facts.
Can you show me where it hurts?

There is no pain you are receding
A distant ship, smoke on the horizon.
You are only coming through in waves.
Your lips move but I can't hear
what you're saying.
When I was a child I had
a fever
My hands felt just like two balloons.
Now I've got that feeling
once again
I can't explain you
would not understand
This is not how I am.
I have become comfortably numb.

O.K.
Just a little pinprick.
There'll be no more aaaaaaaaah!
But you may feel a little sick.
Can you stand up?
I do believe it's working, good.
That'll keep you going through the show
Come on it's time to go.

There is no pain you are receding
A distant ship, smoke on the horizon.
You are only coming through in waves.
Your lips move but I can't hear
what you're saying.
When I was a child
I caught a fleeting glimpse
Out of the corner of my eye.
I turned to look but it was gone
I cannot put my finger on it now
The child is grown,
The dream is gone.
I have become comfortably numb.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 92 ]  На страницу 1, 2, 3, 4  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB